- のこのこ
- shamelessly恥ずかしげもなく∥ She came back shamelessly. 彼女は恥ずかしげもなくのこのこ帰って来たunconcernedly平気で.unconcernedly* * *のこのこshamelessly恥ずかしげもなく
She came back shamelessly. 彼女は恥ずかしげもなくのこのこ帰って来た
unconcernedly平気で.* * *のこのこ〔厚かましく〕 shamelessly; brazen-facedly; 〔差し出がましく〕 obtrusively; 〔平気で〕 unconcernedly; nonchalantly; with perfect nonchalance.●会が済む時分になって彼はのこのこやってきた. He turned up nonchalantly just as the meeting was ending.
・あんなことがあってどうしてのこのこ頼みに行かれましょう. How could I go and make a nonchalant request after what has happened? | How could I have the face to go and ask after something like that?
・よくものこのこまたこの家へ来たな. You've (a hell of) a nerve coming to this house again!
・のこのこやって来たよ. なんて厚かましいんだろう. Look! Here he is again. The nerve of the man! [The man is utterly shameless!]
・僕らはモグラがのこのこ穴から出てきたところを捕まえた. We caught the mole as it emerged nonchalantly from its hole.
Japanese-English dictionary. 2013.